Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - sehr geehrte Damen und Herren, bei der...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRomania

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
sehr geehrte Damen und Herren, bei der...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä aura radu
Alkuperäinen kieli: Saksa

Sehr geehrte Damen und Herren,

bei der Überprüfung der Fahrgestellnummern unserer Kundenfahrzeuge, stellten wir fest, dass an Ihrem Fahrzeug eine qualitätsverbessernde Maßnahme durchgeführt werden muss. Die durchzuführenden Maßnahmen sind für Sie selbstverständlich kostenlos.

Gerne kümmern wir uns auch um Ihre Mobilität während des Werkstattaufenthalts Ihres Fahrzeugs bei uns.
Setzen Sie sich bitte umgehend wegen eines Termins mit uns in Verbindung.
Geben Sie sich bitte bei Ihrem Anruf die Nummer der Werkstattaktion an.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 30 Heinäkuu 2008 13:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Heinäkuu 2008 12:46

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Some edits:

Sehr geehrte Damen und Herren,

bei der Überprüfung der Fahrgestellnummern unserer Kundenfahrzeuge, stellten wir fest, dass an Ihrem Fahrzeug eine qualitätsverbessernde Maßnahme durchgeführt werden muss. Die durchzuführenden Maßnahmen sind für Sie selbstverständlich kostenlos.

Gerne kümmern wir uns auch um Ihre Mobilität während des Werkstattaufenthalts Ihres Fahrzeugs bei uns.
Setzen Sie sich bitte umgehend wegen eines Termins mit uns in Verbindung.
Geben Sie sich bitte bei Ihrem Anruf die Nummer der Werkstattaktion an.

30 Heinäkuu 2008 13:26

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks a lot italo07!