Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - Ja nisam angeo fini samo te ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiEspanja

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Ja nisam angeo fini samo te ...
Teksti
Lähettäjä EDGARERNESTO1234
Alkuperäinen kieli: Serbia

Ja nisam angeo fini samo te iskoristavam izvini meni su stvorili dzavoli I krvave kise za mene je ljubav samo rec I nista vise.
Huomioita käännöksestä
Es un mensaje de bienvenida, no sé realmene el idioma pero su país de origen del que lo hizo es MACEDONIA.

Otsikko
I'm not a nice angel, ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

I'm not a nice angel, I'm just using you, I'm sorry. Devils and bloody rains have created me. For me, love is just a word and nothing else.
Huomioita käännöksestä
This is Serbian not Macedonian.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Elokuu 2008 15:59