Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Italia - io non dico cosi, una volta un ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRuotsi

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
io non dico cosi, una volta un ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä sandy89
Alkuperäinen kieli: Italia

io non dico così, una volta un sorriso di questo ragazzino era piu' bello di questo. lo so cosa dico. lo conosco molto bene. davvero,jarek?
Huomioita käännöksestä
Original text: io non dico cosi, una volta un sorrisso di questo ragazzino era piu' bello di questo.lo so cosa dico.lo conosco lo molto bene.davvero,jarek? [edit ali84]
Viimeksi toimittanut ali84 - 23 Elokuu 2008 20:18