Käännös - Romania-Ranska - Nu mai am veÅŸti de la tine de mult timp.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka | Nu mai am veÅŸti de la tine de mult timp. | | Alkuperäinen kieli: Romania
Nu mai am veÅŸti de la tine de mult timp. |
|
| Je n'ai plus de nouvelles de toi depuis longtemps | | Kohdekieli: Ranska
Je n'ai plus de nouvelles de toi depuis longtemps. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 27 Elokuu 2008 09:15
|