Käännös - Romania-Turkki - ÃŽÅ£i doresc un concediu plăcut în FranÅ£aTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti - Jokapäiväinen elämä | ÃŽÅ£i doresc un concediu plăcut în FranÅ£a | | Alkuperäinen kieli: Romania
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa. | | Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya> |
|
| Fransa'da hoÅŸ bir tatil geçirmeni dilerim. | KäännösTurkki Kääntäjä mltm | Kohdekieli: Turkki
Fransa'da hoş bir tatil geçirmeni dilerim. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 3 Tammikuu 2006 23:25
|