Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - . In one sense all art is fantastic simply...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Kirjallisuus - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
. In one sense all art is fantastic simply...
Teksti
Lähettäjä s62
Alkuperäinen kieli: Englanti

. In one sense all art is fantastic simply because it offers us worlds in which some order, whatever that may be, prevails.

Otsikko
fikşın
Käännös
Turkki

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Turkki

Sırf bize -her ne olursa olsun- bazı kuralların hüküm sürdüğü dünyaları sunuyor diye, tüm sanatlar bir anlamda gerçekdışıdır.
Huomioita käännöksestä
gerçekdışı/hayal ürünü
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut p0mmes_frites - 14 Helmikuu 2009 10:22