Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Turkki - . In one sense all art is fantastic simply...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirjallisuus - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus
Otsikko
. In one sense all art is fantastic simply...
Teksti
Lähettäjä
s62
Alkuperäinen kieli: Englanti
. In one sense all art is fantastic simply because it offers us worlds in which some order, whatever that may be, prevails.
Otsikko
fikşın
Käännös
Turkki
Kääntäjä
handyy
Kohdekieli: Turkki
Sırf bize -her ne olursa olsun- bazı kuralların hüküm sürdüğü dünyaları sunuyor diye, tüm sanatlar bir anlamda gerçekdışıdır.
Huomioita käännöksestä
gerçekdışı/hayal ürünü
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
p0mmes_frites
- 14 Helmikuu 2009 10:22