Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Brasilianportugali - portugues brasileiro

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Otsikko
portugues brasileiro
Teksti
Lähettäjä babicoscina
Alkuperäinen kieli: Turkki

hi babi hi slemun aleyküm ilknur ben merak etmişin ne etiiriyon seni hayırlısı ile gelinmi ediyoz bziim oğlana nedir Allah tamamına erdirsin bende görümcen sayılırım burda görümceler pek iyi sayılmaz ona göre ha neyse hade bye:):):

Otsikko
Oi bebê...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Leturk
Kohdekieli: Brasilianportugali

oi bebê oi, que a paz esteja contigo Ilknur. Eu fiquei preocupado, o que te fez chegar rapidamente assim? O que fizemos ao menino? Que ele seja aprovado por Deus, eu também vou ver depois, sinto-me honrado aqui, eles irão ver o que é bom para tosse!!! ah deixa pra lá, tchau:))
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 12 Huhtikuu 2009 14:55