Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Turkki - Jag har blivit mormor till en underbart söt liten...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiTurkki

Otsikko
Jag har blivit mormor till en underbart söt liten...
Teksti
Lähettäjä Renen
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag har blivit mormor till en underbart söt liten tjej.Är nu i Malmö några dagar och umgås med dom.Jag vet inte vad du håller på med men jag tycker det är tråkigt att du så sällan hör av dig.Jag försöker till och med att få till översättningar till ditt språk för att du ska förstå, snälla kan inte du också anstränga dig lite?Önskar du vore här och fick träffa mina barn också,jag saknar dig så.Jag var kanske en bland många i ditt liv, men jag blev förälskad i dig och hoppas få träffa dig igen innan det är försent.

Otsikko
anneanne
Käännös
Turkki

Kääntäjä ebrucan
Kohdekieli: Turkki

Küçük,tatlı,muhteşem bir kız çocuğunun anneannesi oldum. Şu anda Malmö'deyim ve onlarla ilgileniyorum. Ne yaptığını bilmiyorum, ama senden bu kadar nadir haber almak üzücü. Anlaman için senin diline tercüme ettirmeye çalışıyorum, lütfen sen de kendini biraz zorlayamazmısın? Burada olmanı isterdim ve çocuklarımla tanışmanı isterdim, seni o kadar çok özlüyorum ki. Hayatında belki biraz fazla yer aldım, ama sana aşık oldum ve geç olmadan seninle tekrar görüşmeyi umit ediyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 12 Tammikuu 2009 22:25