Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Serbia - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaHollantiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä bobeckman
Alkuperäinen kieli: Serbia

ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!!
Huomioita käännöksestä
SERVISCH NAAR NEDERLANDS
Viimeksi toimittanut goncin - 25 Marraskuu 2008 13:00