Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Serbia - Καλημέρα. Τι κάνεις? Πως κοιμήθηκες χθες βράδυ?...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSerbia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Καλημέρα. Τι κάνεις? Πως κοιμήθηκες χθες βράδυ?...
Teksti
Lähettäjä mike81
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Καλημέρα. Τι κάνεις? Πως κοιμήθηκες χθες βράδυ? Σε σκέφτομαι πολύ...

Otsikko
Dobro jutro. Šta radiš? ...
Käännös
Serbia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Serbia

Dobro jutro. Šta radiš? Kako si spavao noćas? Mnogo mislim na tebe...
Huomioita käännöksestä
spavao - spavala
noćas - sinoć
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 29 Marraskuu 2008 19:39