Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - eres la persona mas especial que he conocido. te...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
eres la persona mas especial que he conocido. te...
Teksti
Lähettäjä yaneida
Alkuperäinen kieli: Espanja

eres la persona mas especial que he conocido. te quiero tal como eres no cambiaria nada de tu persona... espero que siempre me recuerdes si te alejas de mi. y si el destino se empeña en unirnos no trataria de cambiarlo estoy segura que seria muy feliz contigo.

Otsikko
You're the most special person I've ever met
Käännös
Englanti

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Englanti

You're the most special person I've ever met. I love you as you are, I wouldn't change anything in you... I hope you'll always remember me, if you go away from me. And if destiny endeavours to bring us together, I wouldn't try to stop it. I'm sure I'd be very happy with you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 1 Joulukuu 2008 19:27