Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - UmeÃ¥ har sökt att bli kulturhuvudstad 2014.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglanti

Kategoria Sanomalehdet - Tutkimus / Seikkailu

Otsikko
Umeå har sökt att bli kulturhuvudstad 2014.
Teksti
Lähettäjä piasan
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Umeå har sökt att bli kulturhuvudstad 2014.
Deligationen blev glada när juryns ordförande Robert Scott meddelande att de kommit till final tillsammans med Lund. Vi får nu vänta med spänning hur det går för Umeå, men vi får vänta ända till september innan vi får veta vem som vunnit.

Otsikko
Umeå
Käännös
Englanti

Kääntäjä lunatunes
Kohdekieli: Englanti

Umeå has applied to become the cultural capital of the year 2014. The delagation was pleased when the spokesman of the jury, Robert Scott, announced that they were accepted for the finals along with Lund. Now we´ll have to wait anxiously to know how Umeå will do. But we will have to wait until September when we will know who won.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Joulukuu 2008 06:15