Käännös - Turkki-Hollanti - rixos bodrumTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Kirje / Sähköposti - Virkistys / Matkailu  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Turkki
merhaba arkadaş nasılsınız özledik sizleri kendinize iyi saglılklı bakın by |
|
| Rixos Bodrum (naam van resort) | | Kohdekieli: Hollanti
Hallo vriend hoe gaat het met jullie, we missen jullie. Pas goed op jullie zelf, bye (doei) |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 26 Tammikuu 2009 10:41
|