Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Turkki - Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaSaksaTurkkiBulgariaKiina (yksinkertaistettu)ArabiaKatalaaniAlbaani

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
Teksti
Lähettäjä iubyta
Alkuperäinen kieli: Romania

Mi-e dor de tine!


te iubesc! mi-e foarte dor de tine! ai treabă?

Otsikko
Seni özlüyorum!
Käännös
Turkki

Kääntäjä alfredo1990
Kohdekieli: Turkki

Seni özlüyorum!!

Seni seviyorum! Seni çok özlüyorum! Meşgul müsün?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 29 Joulukuu 2008 23:20