Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - The poultices were allowed to rest on stained...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Selitykset - Tiede

Otsikko
The poultices were allowed to rest on stained...
Teksti
Lähettäjä missarchi
Alkuperäinen kieli: Englanti

The poultices were allowed to rest on stained surfaces for a 10 min, 20 min, 30 min and 15 hours. A single cleaning application was performed per cleaning regime. In order to mininmize the rate of evaporation and contact with the external atmosphere, wet poultices were covered with a Mylar R film for the duration of the treatment. Following application, paper pulp was removed and the treated surfaces were rinsed by sprying with distilled water.
Huomioita käännöksestä
kireçtaşı yüzeylerinden pas lekelerini kaldırmanın yolları ile ilgili makalenin bir bölümüdür.

Otsikko
Lapalar lekeli yüzeyde...
Käännös
Turkki

Kääntäjä moviestrock
Kohdekieli: Turkki

Lapalar 10 dk, 20 dk, 30 dk ve 15 saat lekeli yüzeyde bırakılmıştır. Temizleme sürecinin her seferinde, tek bir yöntem uygulanmıştır. Buharlaşma oranını azaltmak ve havayla temasını engellemek için lapalar Mylar R filmiyle kaplanmıştır. Sonraki uygulamada hamur alınmış ve tedavi olmuş yüzey arı su sıkılarak temizlenmiştir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 3 Huhtikuu 2009 21:06