Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - Buy terms divine in selling hours of dross: ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Runous

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Buy terms divine in selling hours of dross: ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä sisedon
Alkuperäinen kieli: Englanti

Buy terms divine in selling hours of dross:
Within be fed, without be rich no more:
So shall thou feed on Death,
that feed on men, and Death once dead, theres no more dying then
Huomioita käännöksestä
sonnet CXLVI de shakespeare
le traduire en anglais contemporain serait d'une grande aide à défaut du français
merci d'avance!
15 Tammikuu 2009 14:16