Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Caminha entre nós, mas não é um de nós.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaHepreaEspanjaSaksaLatina

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Caminha entre nós, mas não é um de nós.
Teksti
Lähettäjä Vecky
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Caminha entre nós, mas não é um de nós.

Otsikko
Camina entre nosotros, pero no es uno de nosotros
Käännös
Espanja

Kääntäjä Vecky
Kohdekieli: Espanja

Camina entre nosotros, pero no es uno de nosotros
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Tammikuu 2009 09:50