Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiArabia

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä imelrur82
Alkuperäinen kieli: Turkki

Burcu merhaba;
iki gündür msn'de hasretle seni beklkiorum...insan nezaketende olsa bi alo felan derdi dimi!..
neyse umarım ters bişi yoktur!
26 Tammikuu 2009 12:19