Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Turkki - svako nosi u sebi nekog svog malog boga kom se...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
svako nosi u sebi nekog svog malog boga kom se...
Teksti
Lähettäjä yeis
Alkuperäinen kieli: Serbia

svako nosi u sebi nekog svog malog boga kom se potajno moli...

Otsikko
Herkes kendi içinde, gizlice dua ettiği
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

Herkes kendi içinde, gizlice dua ettiği küçük bir tanrıyı taşır..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 21 Helmikuu 2009 17:02