Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - I wish that a lot of things were different but...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I wish that a lot of things were different but...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä nezz
Alkuperäinen kieli: Englanti

I wish that a lot of things were different but they aren't. My life is here, with X
Viimeksi toimittanut lilian canale - 23 Helmikuu 2009 12:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Helmikuu 2009 07:42

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
should be edited

23 Helmikuu 2009 11:19

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks for the notification Miss, but here requester is not a native speaker, text is understandable and is submitted in "meaning only".