Käännös - Englanti-Turkki - I wish that a lot of things were different but...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Englanti](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Turkki](../images/flag_tk.gif)
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | I wish that a lot of things were different but... | Teksti Lähettäjä nezz | Alkuperäinen kieli: Englanti
I wish that a lot of things were different but they aren't. My life is here, with X |
|
| | | Kohdekieli: Turkki
Ben çok şeyin farklı olmasını arzu ediyorum ancak değiller.Benim hayatım burada, X ile (birlikte). |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 25 Helmikuu 2009 17:50
Viimeinen viesti | | | | | 25 Helmikuu 2009 15:08 | | | '..benim hayatim burada, X ile (birlikte)' ![](../images/emo/wink.png) |
|
|