Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Tanska - Hehe, det med Carsten fik jeg udførligt beskrevet...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hehe, det med Carsten fik jeg udførligt beskrevet...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä stephanieb
Alkuperäinen kieli: Tanska

Hehe, det med Carsten fik jeg udførligt beskrevet efterfølgende... godt han slap så billigt fra det som han gjorde. *urgh*
Men du/I tager på Juvel ?

det er det samme som i dag, når bankerne har lukket =) næsten...og ja, carsten og jeg tager på diller-juvelos. Vi skal jo ses, som de enorme celebs vi nu engang er. Hm, mit N, og my Y virker ikke super godt på dette ellers fantastiske keyboard! Men sascha, du kan bare tage med carsten og jeg, hvis du ikke kan få dit posse i sving.
28 Helmikuu 2009 19:06