Käännös - Italia-Romania - Amore mio tu e C. siete la cosa più belle...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Amore mio tu e C. siete la cosa più belle... | | Alkuperäinen kieli: Italia
Amore mio, tu e C. siete la cosa più belle he un uomo possa desierare.. la vostra felicità è la mia gioia ... Vi amo più della mia vita | | La traduzione è per una ragazza e il figlio
C = male name abbrev. |
|
| Dragostea mea, tu şi C. sunteţi cel mai frumos lucru... | | Kohdekieli: Romania
Dragostea mea, tu şi C. sunteţi cel mai frumos lucru pe care şi-l poate dori un bărbat... fericirea voastră este bucuria mea... Vă iubesc mai mult decât viaţa mea. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 27 Maaliskuu 2009 20:50
|