ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - Amore mio tu e C. siete la cosa più belle...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Amore mio tu e C. siete la cosa più belle...
テキスト
sonoancoraio
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Amore mio, tu e C. siete la cosa più belle he un uomo possa desierare.. la vostra felicità è la mia gioia ... Vi amo più della mia vita
翻訳についてのコメント
La traduzione è per una ragazza e il figlio
C = male name abbrev.
タイトル
Dragostea mea, tu şi C. sunteţi cel mai frumos lucru...
翻訳
ルーマニア語
azitrad
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Dragostea mea, tu şi C. sunteţi cel mai frumos lucru pe care şi-l poate dori un bărbat... fericirea voastră este bucuria mea... Vă iubesc mai mult decât viaţa mea.
最終承認・編集者
iepurica
- 2009年 3月 27日 20:50