Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Italia - ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ ΓΙΑ ΤΑ ΙΤΑΛΛΙΚΑ ΜΟΥ, ΕΚΑΝΑ ΓΙΑ 1...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ ΓΙΑ ΤΑ ΙΤΑΛΛΙΚΑ ΜΟΥ, ΕΚΑΝΑ ΓΙΑ 1...
Teksti
Lähettäjä FOTO_LIA
Alkuperäinen kieli: Kreikka

ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ ΓΙΑ ΤΑ ΙΤΑΛΛΙΚΑ ΜΟΥ, ΕΚΑΝΑ ΓΙΑ 1 ΧΡΟΝΟ ΠΕΡΙΠΟΥ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ, ΑΠΛΑ ΘΕΛΩ ΝΑ ΚΑΝΩ ΦΙΛΟΥΣ ΑΠΟ ΙΤΑΛΙΑ, ΓΙΑΤΙ ΜΟΥ ΑΡΕΣΕΙ ΠΟΛΥ Η ΧΩΡΑ ΣΑΣ ΔΙΟΤΙ ΠΙΣΤΕΥΩ ΟΤΙ ΜΟΙΑΖΟΥΜΕ ΠΟΛΥ ΣΑΝ ΚΟΥΛΤΟΥΡΑ ΚΑΙ ΣΑΝ ΑΝΘΡΩΠΟΙ. ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΕΚΑΝΕΣ ΦΙΛΟ ΣΟΥ.

Otsikko
SCUSAMI PER COME PARLO L'ITALIANO, L'HO STUDIATO PER UN...
Käännös
Italia

Kääntäjä gavraki13
Kohdekieli: Italia

Scusami per come parlo l'italiano, l'ho studiato per un anno a scuola, solo che vorrei fare amicizie con italiani perché credo che ci assomigliamo molto in fatto di cultura e persone. Grazie per essere diventato un tuo amico.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 21 Toukokuu 2009 12:36