Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-イタリア語 - ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ ΓΙΑ ΤΑ ΙΤΑΛΛΙΚΑ ΜΟΥ, ΕΚΑΝΑ ΓΙΑ 1...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語イタリア語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ ΓΙΑ ΤΑ ΙΤΑΛΛΙΚΑ ΜΟΥ, ΕΚΑΝΑ ΓΙΑ 1...
テキスト
FOTO_LIA様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ ΓΙΑ ΤΑ ΙΤΑΛΛΙΚΑ ΜΟΥ, ΕΚΑΝΑ ΓΙΑ 1 ΧΡΟΝΟ ΠΕΡΙΠΟΥ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ, ΑΠΛΑ ΘΕΛΩ ΝΑ ΚΑΝΩ ΦΙΛΟΥΣ ΑΠΟ ΙΤΑΛΙΑ, ΓΙΑΤΙ ΜΟΥ ΑΡΕΣΕΙ ΠΟΛΥ Η ΧΩΡΑ ΣΑΣ ΔΙΟΤΙ ΠΙΣΤΕΥΩ ΟΤΙ ΜΟΙΑΖΟΥΜΕ ΠΟΛΥ ΣΑΝ ΚΟΥΛΤΟΥΡΑ ΚΑΙ ΣΑΝ ΑΝΘΡΩΠΟΙ. ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΕΚΑΝΕΣ ΦΙΛΟ ΣΟΥ.

タイトル
SCUSAMI PER COME PARLO L'ITALIANO, L'HO STUDIATO PER UN...
翻訳
イタリア語

gavraki13様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Scusami per come parlo l'italiano, l'ho studiato per un anno a scuola, solo che vorrei fare amicizie con italiani perché credo che ci assomigliamo molto in fatto di cultura e persone. Grazie per essere diventato un tuo amico.
最終承認・編集者 Ricciodimare - 2009年 5月 21日 12:36