Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Italia - G., jag saknar dig, vi saknar er, ni var sÃ¥...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
G., jag saknar dig, vi saknar er, ni var så...
Teksti
Lähettäjä
BBruden
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
G., jag saknar dig, vi saknar er, ni var så underbara, jag hoppas verkligen att vi kommer träffas fler gånger, jag älskar dig
Huomioita käännöksestä
G = male name abbrev.
Otsikko
G., mi manchi...
Käännös
Italia
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Italia
G., mi manchi, ci mancate, siete stati così meravigliosi, spero davvero che ci incontreremo più volte, io ti amo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
ali84
- 13 Toukokuu 2009 23:01