Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Italien - G., jag saknar dig, vi saknar er, ni var sÃ¥...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
G., jag saknar dig, vi saknar er, ni var så...
Texte
Proposé par
BBruden
Langue de départ: Suédois
G., jag saknar dig, vi saknar er, ni var så underbara, jag hoppas verkligen att vi kommer träffas fler gånger, jag älskar dig
Commentaires pour la traduction
G = male name abbrev.
Titre
G., mi manchi...
Traduction
Italien
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Italien
G., mi manchi, ci mancate, siete stati così meravigliosi, spero davvero che ci incontreremo più volte, io ti amo
Dernière édition ou validation par
ali84
- 13 Mai 2009 23:01