Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Bosnia - mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä jasmine01
Alkuperäinen kieli: Bosnia

mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i dobre ribe,ali kad razmislio sam svatio sam da je to sporedno i da je ekipa pored mene,pa se za svoje borim,svoje volim,i znam kad gubim ko me bodri,znam ko ljubi kad me boli.
5 Kesäkuu 2009 21:09