Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Bazen sevdiklerimize "SENÄ° SEVÄ°YORUM" cümlesini...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaEspanja

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bazen sevdiklerimize "SENİ SEVİYORUM" cümlesini...
Teksti
Lähettäjä Vecky
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bazen sevdiklerimize "SENİ SEVİYORUM" cümlesini çok görürüz."hayatıma giren herkesi çok seviyorum
Huomioita käännöksestä
translate please to american english and spanish...thank you very much!!!

Otsikko
love
Käännös
Englanti

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Englanti

Sometimes we begrudge those we love an "I love you". I love so much everybody who has entered my life.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Kesäkuu 2009 12:53