Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Bulgaria - всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä жанинка
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих въпреки студа ,а и през пролетта също ходя,кога сам,кога придружен от натрапчив споен или пък с някоя бедна мисъл в главата,тъй сива и неогледна ,че с дни наред я мъкна без да успея да примамя с нея друга мисъл ,за да се съешат двете,да се оплодят,та дано се роди нещо от тях;понякога ми се струва ,че дори охлюв с охлюв тъй бавно не се съешават,нито костенурка с костенурка
9 Lokakuu 2009 09:23