Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...
翻訳してほしいドキュメント
жанинка様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих въпреки студа ,а и през пролетта също ходя,кога сам,кога придружен от натрапчив споен или пък с някоя бедна мисъл в главата,тъй сива и неогледна ,че с дни наред я мъкна без да успея да примамя с нея друга мисъл ,за да се съешат двете,да се оплодят,та дано се роди нещо от тях;понякога ми се струва ,че дори охлюв с охлюв тъй бавно не се съешават,нито костенурка с костенурка
2009年 10月 9日 09:23