Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Serbia - Za prijatelja iz inostranstva

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Lapset ja nuoret

Otsikko
Za prijatelja iz inostranstva
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Stefy18
Alkuperäinen kieli: Serbia

Pa do centra se moze stici tramvajem koji polazi svakih pola sata ali ima puno i taksista koji vas mogu dovasti.Sto se tice hotela ima ih puno ali ja bih vam preporucio Internacionalni.Za slobodno vreme
mozete otici do kalemegdanske tvrdjave,zooparka ili
u neki bioskop,pozoriste.Od odece ponesite nesto lagano posto su temperature veoma visoke i do 40 stepeni dostizu a moyete poneti i kupaci do se ponekad i osvezite u nekom od nasij brojnih bazena.
Ocekujemo vas.
Huomioita käännöksestä
Pa zelim da sve ovo bude na Engleskom i to je to.HVALA!
15 Lokakuu 2009 20:24