Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - صربی - Za prijatelja iz inostranstva

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - کودکان و نوجوانان

عنوان
Za prijatelja iz inostranstva
متن قابل ترجمه
Stefy18 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Pa do centra se moze stici tramvajem koji polazi svakih pola sata ali ima puno i taksista koji vas mogu dovasti.Sto se tice hotela ima ih puno ali ja bih vam preporucio Internacionalni.Za slobodno vreme
mozete otici do kalemegdanske tvrdjave,zooparka ili
u neki bioskop,pozoriste.Od odece ponesite nesto lagano posto su temperature veoma visoke i do 40 stepeni dostizu a moyete poneti i kupaci do se ponekad i osvezite u nekom od nasij brojnih bazena.
Ocekujemo vas.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Pa zelim da sve ovo bude na Engleskom i to je to.HVALA!
15 اکتبر 2009 20:24