Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Brasilianportugali - pax, caritas, libertatis, alimentum ad anima.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
pax, caritas, libertatis, alimentum ad anima.
Teksti
Lähettäjä
bruneca
Alkuperäinen kieli: Latina
pax, caritas, libertatis, alimentum ad anima.
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Otsikko
Paz, caridade, liberdade,alimento da alma.
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
andremonice
Kohdekieli: Brasilianportugali
Paz, caridade, liberdade,alimento da alma.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
joner
- 4 Kesäkuu 2006 18:26