ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - pax, caritas, libertatis, alimentum ad anima.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
pax, caritas, libertatis, alimentum ad anima.
テキスト
bruneca
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
pax, caritas, libertatis, alimentum ad anima.
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
タイトル
Paz, caridade, liberdade,alimento da alma.
翻訳
ブラジルのポルトガル語
andremonice
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Paz, caridade, liberdade,alimento da alma.
最終承認・編集者
joner
- 2006年 6月 4日 18:26