Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Azeri-Englanti - men seni sevirem bitanem, senin ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AzeriEnglantiVenäjä

Kategoria Chatti - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
men seni sevirem bitanem, senin ...
Teksti
Lähettäjä mahadafd
Alkuperäinen kieli: Azeri

men seni sevirem bitanem, senin menden niye zehlen gedir ki ?

Otsikko
I love you, my only one. Why do you hate me?
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Englanti

I love you, my only one. Why do you hate me?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Helmikuu 2010 20:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Helmikuu 2010 11:11

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi yunatan,
Could you please check this translation?
Thanks in advance.

CC: yunatan

20 Helmikuu 2010 16:59

yunatan
Viestien lukumäärä: 27
Hi Lilian

I just have a very tight schedule and many work trips. I wish one day I can visit Brazil too :*

20 Helmikuu 2010 20:14

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks for your input yunatan

Oh! You'll be welcome in Brazil like every foreigner is.