Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Je vous adresse mes meileurs voeux pour...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Je vous adresse mes meileurs voeux pour...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä sylvian
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je vous adresse mes meileurs voeux pour 2010.J'espère que vous avez passé de bonnes fêtes .Nous sommes déja le 20 Janvier , j' ai été très occupé et les 2 prochaines smaines seront identiques. Je vais passer quelques jours a Paris.Peut être qu'après cette période si vous le pouvez et le souhaitez nous pourons nous rencontrer ?
cordialement
Huomioita käännöksestä
Anglais britannique
20 Tammikuu 2010 15:35