Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Serbia - και εμείς σε ευχαριστούμε για όλα και τιμή μου...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSerbia

Otsikko
και εμείς σε ευχαριστούμε για όλα και τιμή μου...
Teksti
Lähettäjä pampos michael
Alkuperäinen kieli: Kreikka

τιμή μου που σε είχα σύμπαιχτη...σε ευχαριστούμε για όλα...καλή επιτυχία σε ότι κάνεις αδέρφε

Otsikko
i mi ti se zahvaljujemo
Käännös
Serbia

Kääntäjä kata_yper
Kohdekieli: Serbia

Čast mi je što si bio moj saigrač...zahvaljujemo ti se na svemu...srećno u svemu što radiš, brate.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 22 Huhtikuu 2010 13:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Huhtikuu 2010 07:53

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Zdravo kata_yper,

Molim te dodaj kvačice na č, ć, š... pa da stavljamo prevod na glasanje.

Pozdrav
Marija