Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Englanti - Поскольку в этой системе отсутствуют элементы, не...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglanti

Kategoria Tiede

Otsikko
Поскольку в этой системе отсутствуют элементы, не...
Teksti
Lähettäjä Katrin_Charmant
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Поскольку в этой системе отсутствуют элементы, не входящие в состав эвлитина, это автоматически решает проблему примесей растворителя в полученных кристаллах. Для выращивания мелких кристаллов это имеет огромное значение, т.к. представляется технологически очень сложным отделение нано- или микро- частиц от исходного растворителя и образовавшихся в процессе роста посторонних твердых фаз, поэтому желательно, чтобы все компоненты раствора участвовали в кристаллизации.
Huomioita käännöksestä
язык классический английский

эвлитин - eulytine

Otsikko
Since the system is missing elements...
Käännös
Englanti

Kääntäjä LaPoupee
Kohdekieli: Englanti

Since the system is missing elements that are not included in the composition of eutyline, this automatically settles the problem of solvent’s impurities in the obtained crystals. It is of great importance for the growth of small crystals, because technologically it is as very complicated process of nano- or micro- particles segregation from the source solvent and from the foreign solid phases, created in the process of growth; therefore, it is desirable, that all the components of the solution are involved in the crystallization.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Helmikuu 2010 00:21