Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Les deux traversent la route, un ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Otsikko
Les deux traversent la route, un ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Steff781
Alkuperäinen kieli: Ranska

Les deux traversent la route, un camion arrive, lequel retiens-tu ?
Tristan ou Stéphanie ?
Qui sauverais-tu ?

Huomioita käännöksestä
This message was sent to me on facebook by my husbands cousin. I think he's french. I'm just curious what he's saying! =) I'm hoping to have this translated into US english

Before edit : "les deux traversent la route un camion arrive lequelle retiens tu?
Tristan ou Stephanie?
Qui Sauverai Tu" <edit></edit>(02/08/francky thanks to Iserb's notification)
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 8 Helmikuu 2010 13:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Helmikuu 2010 09:45

Iserb
Viestien lukumäärä: 30
Please consider following modifications :

Les deux traversent la route, un camion arrive, lequel retiens-tu ?
Tristan ou Stéphanie ?
Qui sauverais-tu ?

8 Helmikuu 2010 13:53

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci beaucoup Iserb!