Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Saksa - mi sto illudendo?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanskaSaksaEspanjaEnglanti

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
mi sto illudendo?
Teksti
Lähettäjä sissi91
Alkuperäinen kieli: Italia

mi sto illudendo? chi può dirlo..voglio seguire il mio cuore per arrivare a te..per essere quello che nessuna è mai stato per te..L'AMORE.

Otsikko
Mache ich mir etwas vor?
Käännös
Saksa

Kääntäjä p.s.
Kohdekieli: Saksa

Mache ich mir etwas vor? Wer kann es sagen... Ich will meinem Herzen folgen, um bei dir anzukommen. Um zu sein, was niemand jemals für dich war: DIE LIEBE.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut nevena-77 - 4 Maaliskuu 2010 14:24