Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Englanti - For my sisters
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
For my sisters
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
wibergh
Alkuperäinen kieli: Englanti
You don't know how thankful I am to have you in my life M. and M.
Huomioita käännöksestä
M/M = female names abbreviated according to Rule Nº1. <Lilian>
Viimeksi toimittanut
lilian canale
- 4 Toukokuu 2010 19:42
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Toukokuu 2010 19:36
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
wibergh,
[1]
INGA "ÖVERSÄTTNINGAR" AV NAMN
. Cucumis.org accepterar inte namnöversättningar längre, förutom inuti en stor text vars syfte inte är namnöversättning i sig.