Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Englanti - מחבר המאמר מתמצת בצורה עיניינית ומסכמת על כל שלב...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglanti

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
מחבר המאמר מתמצת בצורה עיניינית ומסכמת על כל שלב...
Alkuperäinen kieli: Heprea

מחבר המאמר מתמצת בצורה עיניינית ומסכמת על כל שלב בהתפתחות תהליך יצירת התמונה. במשך השנה שעברה למדתי את נושא המאמר באופן נרחב ומפורט, ומאמר זה סיכם לי את הנושא בצורה כוללת ונחמדה לקריאה. אני שמחה שבחרתי במאמר זה, היו לי מילים קשות לקריאה, אך העשירו את אוצר המילים שלי.

Otsikko
vocabulary
Käännös
Englanti

Kääntäjä jairhaas
Kohdekieli: Englanti

The author of the article summarizes all the different stages of the creation process of the picture in a clear and concise manner. During the past year I learned broadly and in details the subject of the article and it summed up the issue in a comprehensive and easily readable way. I'm glad I chose this article, some words were hard to understand, but my vocabulary was enriched.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Kesäkuu 2010 01:54