Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - מחבר המאמר מתמצת בצורה עיניינית ומסכמת על כל שלב...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語

カテゴリ 口語体の

タイトル
מחבר המאמר מתמצת בצורה עיניינית ומסכמת על כל שלב...
テキスト
מוריה ויצנר様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

מחבר המאמר מתמצת בצורה עיניינית ומסכמת על כל שלב בהתפתחות תהליך יצירת התמונה. במשך השנה שעברה למדתי את נושא המאמר באופן נרחב ומפורט, ומאמר זה סיכם לי את הנושא בצורה כוללת ונחמדה לקריאה. אני שמחה שבחרתי במאמר זה, היו לי מילים קשות לקריאה, אך העשירו את אוצר המילים שלי.

タイトル
vocabulary
翻訳
英語

jairhaas様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The author of the article summarizes all the different stages of the creation process of the picture in a clear and concise manner. During the past year I learned broadly and in details the subject of the article and it summed up the issue in a comprehensive and easily readable way. I'm glad I chose this article, some words were hard to understand, but my vocabulary was enriched.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 6月 22日 01:54