Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - Words don't explain.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Words don't explain.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä xbabsi
Alkuperäinen kieli: Englanti

Why would you need to break me down, rip me apart and all the bad things? I came to you as me. I wasn't expecting something more than a piece of love. You didn't have to act like a heartbreaker. Seeing you flirting with every single soul on the earth is killing me inside bit by bit. I closed my eyes from now on and not seeing anything about you. Wish God help me on this; because you're like a shining star right above me.
Huomioita käännöksestä
It's written from a woman to a man.
25 Syyskuu 2010 12:38