Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - deux femmes en même temps

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Chatti - Tietokoneet / Internet

Otsikko
deux femmes en même temps
Teksti
Lähettäjä Eliatan
Alkuperäinen kieli: Ranska

pour le problème de la webcam, est-ce-que tu as messenger 7 ? Ma webcam fonctionne avec d'autres personnes, je ne comprends pas pourquoi ça ne fonctionne pas avec toi. Je te vois mais tu ne me vois pas. Pour Patricia, elle dit qu'elle est enceinte, elle m'a dit qu'elle te voyait tous les jours (même quand tu me voyais) et qu'elle faisait l'amour avec toi.

Otsikko
Aynı anda iki kadın.
Käännös
Turkki

Kääntäjä Bilge Ertan
Kohdekieli: Turkki

Webcam sorunu için, sende Messenger 7 var mı? Benim kameram diğer insanlarla çalışıyor ama neden seninle çalışmıyor anlamıyorum. Ben seni görüyorum ama sen beni görmüyorsun. Patricia'ya gelince, hamile olduğunu söylüyor, bana seni her gün gördüğünü (benimle görüştüğün zamanlarda bile) ve seninle seviştiğini söyledi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut minuet - 16 Joulukuu 2010 10:43