Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Turkki - et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je...
Teksti
Lähettäjä
paty62
Alkuperäinen kieli: Ranska
Et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je rêve que tu me fasses l'amour dans un lit ou sous la douche.
Otsikko
Ve bana...
Käännös
Turkki
Kääntäjä
Bilge Ertan
Kohdekieli: Turkki
Ve bana yaptığın onca kötülükten sonra, hâlâ seninle yatakta veya duşta sevişmenin hayalini kuruyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Bilge Ertan
- 28 Helmikuu 2011 18:28