Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Portugali-Kreikka - nomes proprios

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliArabiaKreikkaJapaniSuomiVenäjäKiina (yksinkertaistettu)Kiina

Kategoria Sana

Otsikko
nomes proprios
Teksti
Lähettäjä joaobrocas
Alkuperäinen kieli: Portugali

joao
sofia
teresa
pedro
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Κύρια ονόματα
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

Ζοάο
Σοφία
Τερέζα
Πέδρο
Huomioita käännöksestä
João is sometimes also transripted as Ζουάο (closer to the real pronounciation)

The equivalent of it in Greek is Ιωάννης (formal, not used in any remotely informal situation Ioannis) and Γιάννης (Yiannis)

The equivalent of Pedro in Greek is Πέτρος
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 21 Elokuu 2006 05:22