ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-ギリシャ語 - nomes proprios
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
単語
タイトル
nomes proprios
テキスト
joaobrocas
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
joao
sofia
teresa
pedro
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
タイトル
ΚÏÏια ονόματα
翻訳
ギリシャ語
irini
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Ζοάο
Σοφία
ΤεÏÎζα
Î ÎδÏο
翻訳についてのコメント
João is sometimes also transripted as Ζουάο (closer to the real pronounciation)
The equivalent of it in Greek is Ιωάννης (formal, not used in any remotely informal situation Ioannis) and Γιάννης (Yiannis)
The equivalent of Pedro in Greek is Î ÎÏ„Ïος
最終承認・編集者
irini
- 2006年 8月 21日 05:22